/ / En hexameter är vad? Hexameter i rysk poesi

En hexameter är vad? Hexameter i rysk poesi

Versifieringen kan kallas en hel vetenskap,som har sina egna lagar och regler som utvecklats under millennierna av poesins existens. Och i denna artikel kommer vi att prata om en av de äldsta versstorlekarna - en hexameter.

Vad är en hexameter i litteraturen?

hexameter exempel på poesi

Hexameter kallas den äldsta formen av vers,känd sedan antiken. Detta är en 6-fots dactylmätare med en caesura efter den 7: e stavelsen och en förkortad slut med en stavelse. Heksametern var den vanligaste mätaren i gammal poesi, det var de som skrev Odyssey och Iliaden. Därför kallas hexametern också episk och heroisk vers.

berättelse

En hexameter är en metrisk vers som uppstodungefär i 8th century BC. e. i antika Grekland. Forskare vet inte helt hur denna storlek uppstod. Det finns ett antagande om hexameterns lånade karaktär. Enligt den mest populära åsikten uppstod denna mätare under påverkan av hetitiska och hurrianska dikter. Inledningsvis noterades verser, som var sammansatta enligt hexameterns lagar, men överfördes från mun till mun.

Enligt myter skapades denna form av versden antika grekiska guden Apollo och sprida den över landet, dottern till guden Femonoy, den Delphian pythiaen. Därför är det inte förvånande att först i hexametern användes endast i heliga tester, till exempel när man talade om oraklar och religiösa psalmer. Ofta utsågs sådana dikter till ackompanjemang av musikinstrument.

hexameter verser

Mycket senare gick hexametern in i hjältepoesi och andra verser. Och hans första skriftliga exempel var de kända verk av Homer - "Odyssey" och "Iliad", vars skrivning är från ca 9-8 århundraden f.Kr. e. I dessa texter visas hexametern i sin klassiska form. Därför har forskare inte möjlighet att spåra bildandet av denna form av versifikation, det första skriftliga monumentet är ett urval av en färdig och fullt utvecklad mätare.

När det gäller romerska poesin finns en hexameterintroducerades först av Quintus Ennius. I allmänhet är denna poetiska form av sin natur lämplig för språk som latin och antikens grekiska, där vokallängderna var av fonologisk betydelse. Hittills används denna storlek inte i klassisk form, den imiteras bara och återskapas artificiellt.

Hexameter: exempel på dikter och deras struktur

skrivet i hexameter

Heroisk antik hexameter är6-stegs vers med två alternativ för att fylla stoppet. Ett starkt ställe kallas arser, det kan bara vara en lång stavelse. En svag punkt kallas en avhandling - det kan vara både lång och kort stavelse. Det viktigaste är att observera kvantitativitetsprincipen, det vill säga lika kvantitativitet. I det här fallet kan den sista stavelsen vara vilken som helst och är ett tecken på slutet av dikten. Diagrammet av hexametern är enligt följande: _UU | _UU | _UU | _UU | _UU | _X

Med tanke på att varje fot kan bytas utSpontant kan vi dra slutsatsen att det finns 32 möjligheter att förverkliga en sådan vers. Klassisk 17-komplex kommer att låta så här: Quādrupedānte putrēm sonitū quatit ūngula cāmpūm ...

Vi är tvungna att ge exempel på latin, eftersom det ryska språket helt enkelt inte har förmåga att skriva dikter med den klassiska hexametern på grund av avsaknaden av långa och korta vokaler.

klyvning

Så om du någonsin får uppgiften "förklara termen" hexameter "och" cesura "i kontrollarbetet, hur svarar du den första delen - du vet, men hur är den andra?

Caesura kallas en tidpunkt (en slags paus), som monotont upprepas i hela dikten. Delar som erhålls efter att ha separerats med caesura kallas halva delar.

Vad är en hexameter i litteraturen?

Rollen av sådana pauser i hexametern är stor på grund avsymmetri rytmisk storlek. Och till exempel för sylabics spelar kejsar inte en viktig roll för versuppfattning. I storlekarna av metrisk (recitativ, med en fast rytm) är pauser nödvändiga, eftersom utan dem är det omöjligt att höra en monorytmisk lång linje vid örat.

Ändå uttrycks det initialt utan pauser.hexameter. Exempel på sakrala dikter är ett bevis på detta. Och senare, med utvecklingen av individuell kreativitet utvecklades det poetiska systemet. Endast originalets ursprungliga talare, i vilken gamla arbeten skrevs, kan fullt ut förstå betydelsen av caesura.

Således är hexametern en vers.Storlek bestående av successiva trilaterala delar, vars början och slut markeras av pauser. Vanligtvis är sådana poetiska verk uppdelade i 2-3 fragment.

Vad används för

Som du vet har de poetiska dimensionerna derassemantisk funktion, i enlighet med vilken och tillämpa. Hexameter är först och främst ett bra verktyg för att skapa en bild och dess vidare beskrivning.

Erfaren poeter, alternerande pausar, kan uppnå en mycket hög konstnärlig effekt ur bildsynpunktens synvinkel. Ännu mer, denna effekt kan förbättras genom att ersätta en vanlig stanza med en spandex.

Därför användes den klassiska storleken för att beskriva en livlig handling, något som hade en snabb karaktär. Ett sponday infördes när det var ett behov av högtid, retardation och betydelse.

Hexameter i tonic

förklara termen hexameter och cesura

Det finns dock språk där vokalängden inte ärhar något fonologiskt värde, såsom tyska, ryska etc. På sådana språk återställdes hexametern artificiellt för att förmedla storleken på latinska klassikerna och antika grekiska verk.

En sådan artificiell hexameter är vanligtvisär en dikt med 6 chock konsonanter och 2, och ibland en, stressad. I det syllabic-tonic-systemet för versifiering ser det således ut som en 6-fots dactyl, som kan ersättas med chorea. Även detta system kallas 6-fot dactylo-choreic dolnik. Caesura förblir i mitten av stanza.

Rysk hexameter

Som nämnts ovan, på ryska är denna storlek artificiellt återskapad. Den har 18 aktier, de ursprungliga antikviteterna - 24 aktier.

Hexameter på det ryska språket följer reglerna för vanliga tredubbla storlekar, medan de stressade stavelserna kan ersättas med otryckt och vice versa. Vanligtvis har den följande schema:

_UU | _UU | _UU || _UU | _UU | _U, var || - Det här är beteckningen caesura.

Han blev den första i ryska versifieringen storleken pådela hexameter. Poems skriven enligt detta schema uppträdde först i "Grammatik" av M. Smotritsky år 1619. Men dessa var fortfarande bara grova skisser, så länge som korta stavelser fastställdes godtyckligt, och den yttre versen liknade alterneringen av dactyler med spondies. Det första stabila exemplet på en hexameter anses vara svenske Sparvenfelds arbete, skrivet 1704.

Trediakovskii

hexameter det

Men endast Trediakovsky var den första som godkände normen.för hexameter - tretton stavelse. Han uttryckte den här tanken i sitt arbete "Ett nytt och kort sätt till kompositionen av ryska versen". De första exemplen på poetens storlek gav i samlingen "Argenida": "Första Phoebus, säger de, otukt med Venus Mars / jag kunde se: den här guden ser allt som händer, det första ..."

Hexameter, exempel på dessa finns i andra verk av Trediakovsky, av denna typ har blivit en klassiker för rysk litteratur.

Men arbetet på storleken stannade inte där,Lomonosov fortsatte det. Han förändrade ingenting, men han gav en teoretisk rättfärdigande för Trediakovskijs arbete. Det är också viktigt att dessa studier hjälpte Lomonosov i sitt arbete med syllabic-tonic-systemet, som blev grunden för rysk poesi.

Homer Translations

Hexameter är inte det mest populära systemet i rysk poesi. Det enda väldigt betydande och stora exemplet på det är översättningen av Homers dikter, som gjordes av N. Gnedich och V. Zhukovsky.

Det svåraste arbetet med översättningen av Iliaden fungeradeGnedich - 2 gånger förklarade han ett urval av antikens grekiska klassiker i prosa och 1 gång i vers. Det sista försöket (1787) är det mest betydelsefulla, för att poeten måste fortsätta ett stort arbete för att omvandla hexametern och anpassa den till det ryska språket. Även om han ursprungligen försökte översätta en Alexandrins vers, som han tillbringade 6 år, men blev besviken över resultatet, förstörde allt sitt arbete och började på nytt, som redan använde enbart hexameter.

hexameterexemplen

Tack vare sådana ansträngningar lyckades Gnedichskapa den bästa översättningen av Homers dikt, som till denna dag anses oöverträffad. Här är ett litet utdrag ur det: "Ordet är klart, festivalen är klar; och från värden stod upp / Kraftfull hjälte, den mycket kraftfulla kungen Agamemnon ... ". Skriven i hexametrar i originalet, så återställdes Iliaden på samma rytm på ryska.

Det är svårt att tro, men de första exemplen på översättningen hälsades av läsarna negativt, och Gnedych var tvungen att försvara den valda poetiska storleken.

19th century

Arbetet med översättningarna av Homer fortsatte Zhukovsky,presenterar den ryska läsaren Odyssey. Han äger också en underbar anpassning av "kriget mot möss och grodor", där hexametern också togs som den poetiska grunden. Exempel på arbeten: "Muse, berätta om den väldigt erfarna mannen, som har vandrat länge sedan han förstörde St. Ilion ..." ("Odyssey"); "Lyssna: Jag ska berätta för dig, vänner, om mus och grodor. / Sagan är en lögn, och sången är sant, de berättar för oss; men i detta ... "(" krig ").

Också hexametern togs upp av Pushkin, Lermontov,Fet och många andra poeter från 1800-talet. Dock minskar intresset för honom gradvis. Under 1900-talet återupplivades den poetiska storleken igen i Vyachs verk. Ivanova, Balmont, Shengeli, Nabokov.

</ p>>
Läs mer: